AGB

Heinrich Klingenberg & Ernst Struwe Internationale Umzugslogistik + Möbelspedition GmbH

Conditions générales

1. services

  1. Le déménageur s'acquitte de son obligation avec le plus grand soin et dans l'intérêt de l'expéditeur contre le paiement de la rémunération convenue.
  2. Si des dépenses imprévisibles surviennent dans le cadre de l'exécution du contrat, elles sont remboursées par l'expéditeur, majorées d'une rémunération raisonnable, pour autant que l'entreprise de déménagement ait pu les considérer comme nécessaires dans les circonstances.
  3. Si l'expéditeur élargit l'étendue des services après la conclusion du contrat, les coûts supplémentaires qui en résultent, y compris une rémunération appropriée, sont
  4. Sauf accord contraire, le personnel de l'entreprise de déménagement n'est pas autorisé à effectuer des travaux de chevillage, d'électricité, de plomberie et d'autres installations.
  5. Dans le cas de services fournis par des artisans supplémentaires, le déménageur n'est responsable que de la diligence et de la qualité des services fournis.
  6. En cas de contrats avec des parties autres que des consommateurs, les CGL 2019 de la logistique s'appliquent en plus. Elles peuvent être consultées à l'adresse suivante amoe.de/logistikagb récupérable. Dans la mesure où des clauses individuelles se contredisent, les CGV Relocation 2021 priment sur les CGV Logistique 2019.

2. transport de charges supplémentaires

Le déménagement peut également être effectué en tant que transport de charge supplémentaire.

3. le recours Ă  des tiers

Sauf convention contraire, l'entreprise de déménagement peut charger une autre entreprise de déménagement exécutante d'effectuer le déménagement.

4. le devoir d'information de l'expéditeur

  1. Si l'expéditeur ne souhaite pas que le déménageur emballe et étiquette la marchandise, le déménageur attirera l'attention de l'expéditeur sur l'exclusion de responsabilité conformément à l'article 451 d 1 point 2 du Code de commerce allemand (HGB). La société de déménagement n'a ni le droit ni l'obligation de contrôler les marchandises emballées par l'expéditeur, sauf en cas d'inadéquation manifeste de l'emballage.
  2. En cas d'emballage par le déménageur, le déménageur n'est pas responsable des dommages de transport si des perturbations de la fonction des biens de déménagement ne peuvent pas être exclues en raison du caractère naturel ou défectueux des biens de déménagement, à moins que l'expéditeur n'ait donné des instructions particulières au déménageur à ce sujet.
  3. Si le déménagement comprend des marchandises dangereuses, l'expéditeur est tenu d'informer en temps utile l'entreprise de déménagement de la nature du danger que représente la marchandise. Les marchandises dangereuses visées par l'enlèvement sont des marchandises inflammables ou explosives, rayonnantes, susceptibles de combustion spontanée, toxiques, corrosives, malodorantes ou similaires. Il s'agit notamment des accumulateurs, des piles, des combustibles et des agents de chauffage, des produits chimiques, des gaz, des solvants, des munitions,
  4. Pour les biens de déménagement qui ne peuvent être déchargés sans risque de dommage en raison de leur taille ou de leur poids et des conditions du lieu de destination, le déménageur doit obtenir des instructions de l'expéditeur. En cas d'obstacles au transport ou à la livraison, l'article 419 HGB est applicable.

5. la compensation

La compensation avec les créances du déménageur n'est autorisée que pour les contre-prétentions exigibles et constatées judiciairement, prêtes à être décidées ou incontestées.

6. les instructions et les avis

Les instructions et les notifications de l'expéditeur concernant l'exécution du transport sont envoyées sous forme de texte exclusivement à l'entreprise de déménagement désignée, conformément à la section 1, alinéa 1.

7. la destination des biens de déménagement

L'expéditeur est responsable de la détermination des marchandises à enlever. L'expéditeur doit veiller à ce que ne soient pas emportés, en violation du contrat, des objets qui ne sont pas des biens de déménagement de l'expéditeur et à ce qu'aucun objet ne soit laissé sur place.

8. date d'échéance de la rémunération convenue

  1. La rémunération convenue, y compris les prétentions du déménageur conformément à l'article 1, paragraphe 2 et paragraphe 3 des présentes conditions, est due à la livraison, dans le cas de transports internationaux avant le début du chargement, sauf accord contraire dans le contrat.
  2. Les dépenses en monnaie étrangère sont calculées selon le taux de change déterminé à la date du paiement.
  3. Si l'expéditeur ne remplit pas son obligation de paiement, le déménageur est en droit d'arrêter le déménagement ou de l'entreposer après le début du transport aux frais de l'expéditeur jusqu'au paiement de la rémunération et des frais engagés jusqu'alors. Si l'expéditeur ne remplit toujours pas son obligation de paiement, le déménageur est en droit de réaliser un droit de gage conformément aux dispositions légales.
  4. La réalisation du privilège s'effectue conformément aux dispositions légales, étant entendu que lorsque la société de déménagement exerce son privilège légal, la menace de la vente du privilège et les notifications nécessaires sont envoyées à l'expéditeur.
  5. L'article 419 du HGB s'applique en conséquence.

9. stockage

Les dispositions supplémentaires suivantes s'appliquent aux installations de stockage :

  1. En cas de stockage, le déposant est également tenu d'informer le Déménageur si des biens inflammables ou explosifs, rayonnants, susceptibles de combustion spontanée, toxiques, corrosifs, malodorants ou faisant craindre des inconvénients pour l'entrepôt et/ou pour d'autres biens stockés et/ou pour des personnes doivent faire l'objet du contrat.
  2. L'entrepositaire doit en principe fournir les services suivants :
    1. Le stockage a lieu dans des locaux appropriés appartenant à l'entreprise ou à des tiers ; les conteneurs adaptés au stockage sont assimilés à des locaux de stockage. Si le déménageur stocke des marchandises chez un entrepositaire tiers, il communique immédiatement par écrit au déposant le nom et le lieu de l'entrepositaire tiers ou, si un mandat d'entreposage a été délivré, il le mentionne sur le mandat.
    2. Au moment du stockage, une liste des marchandises stockées est établie et signée par le déposant et l'entrepositaire. Les marchandises doivent être numérotées de manière consécutive et le nombre de conteneurs doit être enregistré. L'entrepositaire peut se dispenser d'établir la liste de stockage si les marchandises stockées sont placées dans un conteneur directement au point de chargement, où elles sont stockées sous clé et scellées.
    3. Après la prise en charge, une copie du contrat de stockage et de la liste de stockage est remise ou envoyée au déposant. En cas de sortie partielle du magasin, les radiations correspondantes sont effectuées sur le bon d'entreposage, la liste de stockage ou le bon de radiation.
  3. L'entrepositaire est en droit de remettre les marchandises entreposées sur présentation du contrat d'entreposage avec liste d'entreposage ou d'une radiation correspondante, à moins que l'entrepositaire ne sache ou n'ignore par suite d'une négligence grave que la personne qui présente les marchandises n'est pas autorisée à accepter les marchandises entreposées L'entrepositaire est autorisé, mais non obligé, à vérifier la légitimité de la personne qui présente la liste d'entreposage et le contrat d'entreposage.
  4. Le déposant est tenu de délivrer un accusé de réception écrit lors de la livraison complète des biens entreposés. En cas de livraison partielle des marchandises entreposées, l'entrepositaire et le déposant procèdent aux radiations correspondantes sur le mandat d'entrepôt, le registre d'entrepôt ou le bulletin de radiation.
  5. Pendant la durée de l'entreposage, le déposant a le droit d'inspecter les marchandises entreposées pendant les heures d'ouverture de l'entrepositaire de son entreprise. Le contrat de stockage et la liste de stockage sont présentés lors du rendez-vous.
  6. Le déposant est tenu d'informer sans délai l'entrepositaire de tout changement d'adresse sous forme de texte. Il ne peut pas invoquer l'absence de réception des avis envoyés par l'entrepositaire à la dernière adresse connue.
  7. Le déposant est tenu de payer à l'avance la redevance mensuelle de stockage à l'entrepositaire, au plus tard le 3ème jour ouvrable de chaque mois. Les frais de stockage pour les mois suivants sont dus au début de chaque mois, même sans facture spéciale.
  8. L'entrepositaire n'est pas tenu de vérifier l'authenticité des signatures sur les documents relatifs aux marchandises entreposées ou l'autorité du signataire, à moins que l'entrepositaire ne sache ou n'ignore par négligence que les signatures sont falsifiées ou que l'autorité du signataire n'existe pas.
  9. Si une durée déterminée du contrat n'a pas été convenue, les parties peuvent résilier le contrat sous forme de texte en respectant un délai de préavis d'un mois, sauf s'il existe une raison importante qui les autorise à résilier le contrat sans respecter le délai de préavis.
  10. Dans le cas de contrats avec des parties autres que des consommateurs, les ALB (Conditions générales d'entreposage du transport allemand de meubles) sont considérées comme convenues. Ceux-ci sont disponibles sur amoe.de/ALB disponible.

10 Retrait et résiliation

  1. Le déménagement est un service au sens de l'article 312 g, paragraphe 2, phrase 1, numéro 9. Il n'existe pas de droit de rétractation légal au sens de l'article 355 BGB.
  2. L'expéditeur peut résilier le contrat d'enlèvement à tout moment.
  3. Si l'expéditeur résilie le contrat, l'entreprise de déménagement peut soit
  4. la rémunération convenue, les surestaries éventuelles ainsi que les frais à rembourser, en tenant compte de ce qu'il économise en frais du fait de l'annulation du contrat ou qu'il acquiert autrement ou s'abstient malicieusement d'acquérir ;
  5. ou un forfait d'un tiers de la rémunération convenue Si la résiliation est due à des raisons relevant de la sphère de risque de l'entreprise de déménagement, le droit au transport selon le chiffre 3. b. devient caduc ; dans ce cas, le droit selon le chiffre 3. a. devient également caduc dans la mesure où le transport ne présente aucun intérêt pour l'expéditeur.

11. le lieu de juridiction

  1. Le tribunal dans l'arrondissement duquel se trouve la succursale de l'entreprise de déménagement mandatée par l'expéditeur est seul compétent pour les litiges avec les commerçants enregistrés fondés sur le présent contrat et pour les demandes fondées sur d'autres motifs juridiques liés au contrat de déménagement ou d'entreposage.
  2. 30 ZPO (code de procédure civile allemand) s'applique aux litiges découlant du présent contrat avec des personnes autres que les commerçants enregistrés.

12. choix de la loi

Le droit allemand est applicable.

13. protection des données

En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, la politique de confidentialité de l'entreprise de déménagement s'applique.

14. règlement des litiges

Il n'existe ni la volonté ni l'obligation de participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

Statut : mars 2021

fr_FR